Акыркы жаңылыктар » Эксклюзив » Кабмин одобрил проекты кредитного и грантового соглашений с АБР по программе доступного и энергоэффективного жилья
Эксклюзив

Кабмин одобрил проекты кредитного и грантового соглашений с АБР по программе доступного и энергоэффективного жилья

473
Распоряжение Кабмина № 944-т позволяет министру финансов КР подписывать эти соглашения, включая возможность вносить несущественные изменения.
Проект будет реализован через ОАО «Государственная ипотечная компания» (ГИК) с участием финансовых институтов. Полученные заемные и грантовые средства будут направлены на финансирование ипотечных субзаймов для клиентов, соответствующих установленным требованиям.
В рамках данного проекта предусмотрен льготный заем от АБР в размере $45 млн с 24-летним сроком. Процентная ставка составит 1% в льготный период и 1,5% после его завершения. Платежи по процентам будут осуществляться дважды в год — 15 апреля и 15 октября, а закрытие займа запланировано на 31 марта 2032 года.
Также предусмотрен грант в размере $20 млн от АБР, который будет использован для финансирования ипотечных субзаймов в соответствии с условиями, указанными в проектной документации.

Документы

КРЕДИТНОЕ СОГЛАШЕНИЕ

(Обычные операции (льготное) между Кыргызской Республикой и Азиатским банком развития

(Проект: "Расширение доступа к доступному и энергоэффективному жилью")
КРЕДИТНОЕ СОГЛАШЕНИЕ от _______________________ между КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ("Заемщик") и АЗИАТСКИМ БАНКОМ РАЗВИТИЯ ("АБР").

ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО:

(A) Заемщик обратился в АБР за займом для целей Проекта, описанного в разделе 3.01 настоящего Соглашения о займе;

(B) в Соглашении о гранте от той же даты, что и дата настоящего Соглашения, между Заемщиком и АБР ("Соглашение о гранте") АБР согласился предоставить Заемщику грант на реализацию Проекта;

(C) Проект будет осуществляться ОАО "Государственная ипотечная компания" (далее - ГИК) посредством участвующих финансовых учреждений на территории Заемщика, и для этой цели Заемщик предоставит ГИК средства займа, предусмотренные в настоящем Соглашении, на условиях, удовлетворяющих АБР; и

(D) АБР согласился предоставить Заемщику льготный заем из обычных капитальных ресурсов АБР на условиях, изложенных в настоящем Соглашении и в Соглашении о проекте от четной даты настоящего Соглашения между АБР и ГИК;
НАСТОЯЩИМ стороны договариваются о нижеследующем:

СТАТЬЯ I. Положение о займе; определения

Раздел 1.01. Все положения Правил АБР по предоставлению (льготных) займов на обычные операции от 1 января 2022 года ("Правила предоставления займов") настоящим применяются к данному Соглашению о займе с той же силой и действием, как если бы они были полностью изложены в настоящем Соглашении, однако с учетом следующих изменений:
(a) раздел 2.01(w) исключается и заменяется следующим:

"Соглашение о проекте" означает Соглашение о проекте от четной даты настоящего Соглашения между АБР и ГИК, в которое периодически могут вноситься изменения; и такое Соглашение о проекте включает все приложения к Соглашению о проекте;
(b) термин "Исполнительное агентство проекта", встречающийся в разделах 6.01(a), 8.01(d), 8.01(f), 8.0l(k), 9.01(c) и 9.02(c) Правил предоставления займов, должен быть заменен термином "ГИК".
Раздел 1.02. При использовании в настоящем Соглашении о займе термины, определенные в Правилах предоставления займов, имеют соответствующие значения, указанные в них, если таковые не изменены в настоящем Соглашении или если иное не вытекает из контекста. Дополнительные термины, используемые в настоящем Соглашении о займе, имеют следующие значения:
(a) "ПУСОС" означает каждый план управления состоянием окружающей среды для Соответствующего требованиям ипотечного суб-займа, включая любые его обновления, внесенные в ПЭО;

(b) "Защитные меры в области экологии" означает принципы и требования, изложенные в главе V, приложении 1 и приложении 4 (если применимо) ППЗМ;

(c) "СЭСУ" означает систему экологического и социального управления Проекта, включая любые ее обновления, установленные УФУ и утвержденные АБР;

(d) "ГОиПД" означает гендерную оценку и план действий, подготовленные для Проекта, включая любые обновления к ним, и согласованные между Заемщиком и АБР;

(e) "Программа зеленой ипотеки" означает программу зеленой ипотеки с критериями, изложенными в пункте 5(b) приложения 2 к настоящему Соглашению о займе;

(f) "ПЭО" означает каждую первоначальную экологическую оценку для соответствующего требованиям ипотечного суб-займа, включая любые обновления к ней, подготовленные и представленные Заемщиком в соответствии с требованиями, изложенными в СЭСУ, и одобренными АБР;

(g) "Справочник освоения средств займов" означает Справочник освоения средств займов АБР (от 2022 года, с периодическими изменениями);

(h) "РАП" означает Руководство по администрированию проекта от 18 августа, согласованное между Заемщиком, ГИК и АБР и периодически обновляемое в соответствии с административными процедурами Заемщика, ГИК и АБР;

(i) "УФУ" означает участвующее финансовое учреждение, удовлетворяющее критериям правомочности, изложенным в пункте 5 Приложения 2 к настоящему Соглашению о займе;

(j) "Соглашении о финансировании УФУ" означает соглашение о финансировании между ГИК и УФУ, в соответствии с которым ГИК предоставляет УФУ в качестве займа часть средств займа в сомовом эквиваленте, а УФУ обязуется предоставить в виде займа такие средства займа Соответствующему требованиям суб-заемщику в качестве Соответствующего требованиям ипотечного суб-займа;

(k) "Соответствующий требованиям ипотечный суб-заем" означает ипотечный суб-заем, удовлетворяющий критериям, указанным в пункте 5 приложения 2 к настоящему Соглашению о займе;

(l) "Соответствующий требованиям суб-заемщик" означает суб-заемщика, удовлетворяющего критериям правомочности, указанным в пункте 8 приложения 2 к настоящему Соглашению о займе;

(m) "Отчет о мониторинге исполнения защитных мер" означает любой отчет, подготовленный и представленный ГИК в АБР о результатах деятельности УФУ в отношении СЭСУ, включая любые корректирующие и предупреждающие мероприятия;

(n) "Сом" означает Сом в законной валюте Заемщика;

(о) "ППЗМ" означает Положение АБР о политике гарантий (от 2009 года);

(р) "Соглашение о субсидиарном займе" означает соглашение между Заемщиком и ГИК, указанное в Разделе 3.02 настоящего Соглашения о займе; и

(q) "Программа "Ипотека для женщин" означает программу "Ипотека для женщин" с критериями, изложенными в пункте 5(a) приложения 2 к настоящему Кредитному соглашению.
СТАТЬЯ II. Кредит

Раздел 2.01. (а) АБР соглашается предоставить Заемщику заем из обычных капитальных ресурсов АБР в размере сорока пяти миллионов долларов США (45000000 долларов США).

(b) Период погашения основной суммы займа составляет 24 года, а льготный период определен в подразделе (с) ниже.

(c) термин "льготный период", используемый в подразделе (b) настоящего Соглашения, означает период до первой даты погашения по основной сумме в соответствии с графиком амортизации, приведенным в приложении 1 к настоящему Соглашению о займе.
Раздел 2.02. Заемщик выплачивает АБР процентный платеж по ставке 1% годовых в течение льготного периода и 1,5% годовых в последующем на сумму Займа, снятую со счета займа и непогашенную периодически.
Раздел 2.03. Процентный платеж и любые другие платежи по Займу подлежат уплате раз в полгода 15 апреля и 15 октября каждого года.
Раздел 2.04. Заемщик погашает основную сумму Займа, снятую со счета займа, в соответствии с графиком амортизации, приведенным в приложении 1 к настоящему Соглашению о займе.
СТАТЬЯ III. Использование средств, полученных по кредиту

Раздел 3.01. Проект, на который выдается Кредит, представляет собой финансирование Заемщиком Соответствующих требованиям ипотечных суб-займов для Соответствующих требованиям суб-заемщиков, в соответствии с настоящим Кредитным соглашением и Соглашением о проекте.
Раздел 3.02. Заемщик должен заключить Соглашение о субсидиарном займе с ГИК, предусматривающее, среди прочего, предоставление Средств займа ГИК в виде займа, реализацию Проекта и права Заемщика и АБР в отношении перечисленного. Такое Соглашение о субсидиарном займе должно быть составлено в форме и на условиях, приемлемых для АБР, и не должно нести ущерба и ограничивать обязательства Заемщика по настоящему Соглашению о займе.
Раздел 3.03. 3а исключением случаев, когда с АБР может быть согласованно иное, Заемщик обяжет ГИК обеспечить использование средств Займа лишь для предоставления УФУ займов в сомах в целях финансирования Соответствующих требованиям ипотечных суб-займов для Соответствующих требованиям суб-заемщиков.
Раздел 3.04. Датой закрытия займа для целей раздела 8.02 Правил предоставления займов является 31 марта 2032 года или такая другая дата, которая может периодически согласовываться между Заемщиком и АБР.
СТАТЬЯ IV. Особые обязательства

Раздел 4.01. При реализации Проекта Заемщик должен выполнить или обеспечить выполнение всех обязательств, изложенных в приложении 2 к настоящему Кредитному соглашению.
Раздел 4.02. В дополнение к информации и отчетам, изложенным в разделах 6.01 и 6.05 Правил предоставления займов, Заемщик должен предоставить или обеспечить предоставление АБР всех таких отчетов и информации, которые АБР обоснованно запросит в отношении (а) УФУ, Соответствующих требованиям суб-заемщиков, Соответствующих требованиям ипотечных суб-займов; и (Ь) администрирования, операций и финансового состояния ГИК.
Раздел 4.03. Заемщик должен предоставить представителям АБР возможность проверить любого Соответствующего требованиям суб-заемщика, любой Соответствующий требованиям ипотечный суб-заем, а также любые соответствующие записи и документы, ведущиеся ГИК и УФУ.
Раздел 4.04. Заемщик не должен предпринимать или разрешать какие-либо действия, которые будут препятствовать выполнению обязательств ГИК в рамках Соглашения о проекте.
Раздел 4.05. (а) Заемщик должен осуществлять свои права в рамках Соглашения о субсидиарном займе таким образом, который позволит защитить интересы Заемщика и АБР и достичь целей Займа.
(b) Никакие права или обязательства по Соглашению о субсидиарном займе не могут быть переуступлены, изменены, аннулированы или отменены без предварительного согласия АБР.
СТАТЬЯ V. Приостановление; ускорение срока погашения

Раздел 5.01. Следующее указано в качестве дополнительного события для приостановления права Заемщика на снятие средств со Счета займа для целей раздела 8.01(m) Правил предоставления займов:
(a) Грант стал подлежать приостановлению или аннулированию;

(b) Заемщик или ГИК не выполнил какое-либо из своих обязательств по Соглашению о субсидиарном займе; и

(c) УФУ не выполнило какие-либо существенные обязательства в соответствии с применимым Соглашением о финансировании УФУ, при условии, что такое невыполнение не было устранено в течение разумного надлежащего срока и не было приостановлено участие соответствующего УФУ.
Раздел 5.02. Следующее указанное в качестве дополнительного события для ускорения наступления срока погашения для целей Раздела 8.07(d) Правил предоставления займов: наступило событие, указанное в Разделе 5.01 настоящего Соглашения о займе.
СТАТЬЯ VI. Вступление в силу

Раздел 6.01. Дата, наступающая через 90 дней после даты заключения настоящего Соглашения о займе, устанавливается в качестве даты вступления Соглашения о займе для целей раздела 9.04 Правил предоставления займов.
СТАТЬЯ VII. Делегирование полномочий

Раздел 7.01. Настоящим Заемщик назначает ГИК своим агентом для целей совершения любых действий или заключения любых соглашений, требуемых или разрешенных в соответствии с разделами 3.03 и 3.04 настоящего Соглашения о займе и разделами 5.01, 5.02, 5.03 и 5.04 Правил предоставления займов.
Раздел 7.02. Любое действие, предпринятое ГИК, или любое соглашение, заключенное ГИК в соответствии с полномочиями, предоставленными в соответствии с разделом 7.01 настоящего Соглашения о займе, является в полной мере обязательным для Заемщика и имеет такую же силу и действие, как если бы оно было предпринято Заемщиком.
Раздел 7.03. Полномочия, предоставленные ГИК в соответствии с разделом 7.01 настоящего Соглашения о займе, могут быть отменены или изменены по договоренности между Заемщиком и АБР.
СТАТЬЯ VIII. Прочие условия

Раздел 8.01. Министр финансов назначается представителем Заемщика для целей раздела 11.02 Положений о кредите.
Раздел 8.02. Следующие адреса указаны для целей раздела 11.01 Положений о кредите:
Для Заемщика

Министерство финансов бульвар Эркиндик, 58

Бишкек, 720040 Кыргызская Республика

Факс:

(966) 312 661645
Для АБР

Asian Development Bank 6 ADB Avenue Mandaluyong City

1550 Metro Manila Philippines

Факс (632) 8636-2444
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО, стороны настоящего Соглашения, действуя должным образом через своих уполномоченных представителей, поставили свои подписи под настоящим Кредитным соглашением в указанные выше день и год, и доставили настоящее Кредитное соглашение в головной офис АБР.
КЫРГЫЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА

Подписант _____________________________________

[Имя и должность]
АЗИАТСКИЙ БАНК РАЗВИТИЯ

Подписант _____________________________________

[Имя и должность]








  Приложение 1

График амортизации












































































































































































































Срок платежаПлатеж по основной сумме (выражено в долларах)
15 октября 2033 года937,500
15 апреля 2034 года937,500
15 октября 2034 года937,500
15 апреля 2035 года937,500
15 октября 2035 года937,500
15 апреля 2036 года937,500
15 октября 2036 года937,500
15 апреля 2037 года937,500
15 октября 2037 года937,500
15 апреля 2038 года937,500
15 октября 2038 года937,500
15 апреля 2039 года937,500
15 октября 2039 года937,500
15 апреля 2040 года937,500
15 октября 2040 года937,500
15 апреля 2041 года937,500
15 октября 2041 года937,500
15 апреля 2042 года937,500
15 октября 2042 года937,500
15 апреля 2043 года937,500
15 октября 2043 года937,500
15 апреля 2044 года937,500
15 октября 2044 года937,500
15 апреля 2045 года937,500
15 октября 2045 года937,500
15 апреля 2046 года937,500
15 октября 2046 года937,500
15 апреля 2047 года937,500
15 октября 2047 года937,500
15 апреля 2048 года937,500
15 октября 2048 года937,500
15 апреля 2049 года937,500
15 октября 2049 года937,500
15 апреля 2050 года937,500
15 октября 2050 года937,500
15 апреля 2051 года937,500
15 октября 2051 года937,500
15 апреля 2052 года937,500
15 октября 2052 года937,500
15 апреля 2053 года937,500
15 октября 2053 года937,500
15 апреля 2054 года937,500
15 октября 2054 года937,500
15 апреля 2055 года937,500
15 октября 2055 года937,500
15 апреля 2056 года937,500
15 октября 2056 года937,500
15 апреля 2057 года937,500
Итого45,000,000

(*) Порядок оплаты регулируется положениями разделов 3.04 и 4.03 Положения о кредите.








  Приложение 2

Реализация проекта; финансовые вопросы

Механизмы реализации
Заемщик обеспечит или обяжет ГИК обеспечить реализацию Проекта в соответствии с подробными договоренностями, изложенными в РАП. Любые последующие изменения в РАП вступают в силу только после утверждения таких изменений Заемщиком, ГИК и АБР. В случае каких-либо расхождений между РАП и настоящим Кредитным соглашением, преимущественную силу имеют положения настоящего Соглашения о займе.
Процедуры расходования средств
За исключением случаев, когда с АБР может быть согласовано иное, средства Займа должны расходоваться в соответствии со Справочником освоения средств займов. Получатель, действуя через ГИК, обяжет УФУ обеспечить непревышение доли финансирования АБР более 90% в каждом Соответствующем требованиям ипотечном суб-займе.
Финансовые ковенанты для ГИК
За исключением случаев, когда с АБР может быть согласовано иное, Заемщик должен обязать ГИК в течение всего периода реализации Проекта:
(a) поддерживать минимальное соотношение общего капитала к общим активам на уровне не менее 25%;

(b) поддерживать положительный коэффициент рентабельности средневзвешенных активов; и

(c) обеспечивать, чтобы коэффициент просрочки по ипотечному портфелю (более 30 дней) не превышал 3% от общего ипотечного портфеля.
Правомочность УФУ
За исключением случаев, когда с АБР может быть согласовано иное, Заемщик обяжет ГИК в течение всего периода реализации Проекта обеспечить, что каждое УФУ:
(a) поддерживает коэффициент достаточности капитала в соответствии с пруденциальными нормативами Заемщика;

(b) поддерживает коэффициент рентабельности средневзвешенных активов на уровне не менее 1%;

(c) поддерживать соотношение операционных расходов к операционным доходам (т.е. соотношение расходов и доходов) на уровне менее 75%;

(d) обеспечивать соотношение чистых нерентабельных кредитов не более 5% (90 дней); и

(e) поддерживать максимальный лимит риска по отдельным связанным сторонам на уровне не более 20%.
Соответствующий требованиям ипотечный суб-заем
Заемщик обяжет ГИК обеспечить, чтобы каждый квалифицированный суб-заем по ипотеке соответствует критериям и любым другим требованиям Программы ипотечного кредитования женщин или Программы "зеленого" ипотечного кредитования, изложенным в РАП.
Условия Соответствующих требованиям ипотечных суб-займов
Заемщик обяжет ГИК включить в Соглашение о финансировании УФУ все условия освоения Соответствующих требованиям ипотечных суб-займов, указанные в РАП, и обяжет УФУ обеспечить, что ни один Соответствующий требованиям ипотечный суб-заем не будет выдан ни одному Соответствующему требованиям суб-заемщику до тех пор, пока не будут соблюдены все такие условия освоения средств.
Не ограничивая действие прочих положения настоящего Соглашения о займе, снятие каких-либо средств со счета займа в целях финансирования перекредитования УФУ для предоставления последними какого-либо Соответствующего требованиям ипотечного суб-займа недопустимо до тех пор, пока ГИК не обяжет УФУ внедрить СЭСУ способом, удовлетворяющим АБР.
Соответствующий требованиям суб-заемщик
Заемщик обяжет ГИК обеспечить, чтобы каждый Квалифицированный Субзаемщик был зарегистрирован в ГИК и выбрал соответствующую ипотечную программу (на основе Программы ипотечного кредитования женщин или Программы "зеленой" ипотеки) до подачи заявки на соответствующий Квалифицированный Субзаем на ипотеку в УФУ.
Экологическая и социальная оценка и планирование
Заемщик, действуя через ГИК, обяжет УФУ использовать СЭСУ для скрининга и категоризации значимости потенциального воздействия на окружающую среду, коренные народы или вынужденное переселение перед утверждением финансирования любого Соответствующего требованиям ипотечного суб-займа.
Окружающая среда
Заемщик, действуя через ГИК, обяжет УФУ подготавливать, разрабатывать и реализовывать каждый Соответствующий требованиям ипотечный суб-заем согласно (а) всем применимым законам и нормативным правовым актам Заемщика в области окружающей среды, здоровья и безопасности; (b) Защитных мер в области окружающей среды; (с) СЭСУ; и (d) всех мер и требований, изложенных в соответствующих ПЭО и ПУСОС, а также любых корректирующих или профилактических мероприятий, изложенных в Отчете о мониторинге исполнения защитных мер.
Перечень запрещенных видов деятельности
Заемщик обеспечит, и обяжет ГИК обеспечить неиспользование средств Займа для финансирования какой-либо деятельности, включенной в Перечень запрещенных видов инвестиционной деятельности, приведенный в приложении 5 к ППЗМ, или расширенный перечень исключенных видов деятельности, приведенный в РАП.
Человеческие и финансовые ресурсы для реализации требований по гарантиям
Заемщик обяжет ГИК обеспечить, чтобы УФУ располагало необходимыми бюджетными и кадровыми ресурсами для полноценной реализации СЭСУ.
Мониторинг и отчетность по защитным мерам
Заемщик обяжет ГИК выполнять следующее:
(a) представлять полугодовые Отчеты о мониторинге исполнения защитных мер в АБР;

(b) обязать УФУ незамедлительно информировать ГИК (для составления и своевременного представления такой информации ГИК в АБР) о возникновении любых непредвиденных экологических и/или социальных рисков (если такое возникновение или риск имеют место) и воздействий, которые возникают в ходе реализации Соответствующего требованиям ипотечного суб-займа, с подробным описанием события и предлагаемым планом корректирующих мероприятий; и

(c) сообщать АБР, и обязать УФУ сообщать ГИК о любом фактическом или потенциальном нарушении соблюдения мер и требований, изложенных в СЭСУ, незамедлительно после того, как стало известно о таком нарушении.
Скрининг, категоризация, экологическая и социальная оценка и планирование
Заемщик обяжет ГИК обеспечить, что перед предоставлением УФУ какого-либо Соответствующего требованиям ипотечного суб-займа:
(a) соответствующее УФУ внедрило СЭСУ;

(b) СЭСУ используется для скрининга и категоризации значимости потенциального воздействия на окружающую среду, коренные народы или вынужденное переселение, связанного с таким Соответствующим требованиям ипотечным суб-займом; и

(c) ПЭО и ПУСОС подготовлены для такого Соответствующего требованиям ипотечного суб-займа, как это требуется в соответствии с СЭСУ.
Трудовые нормативы, охрана труда и техника безопасности
Заемщик обеспечит и обяжет ГИК обеспечить соблюдение основных трудовых стандартов и применимых законов и нормативных правовых актов Заемщика в ходе реализации Проекта.
Гендер и развитие
Заемщик обеспечит и обяжет ГИК обеспечить, чтобы (а) ГОиПД реализовывались на приведенных в них условиях; (b) на реализацию ГОиПД выделялись достаточные ресурсы; и (с) прогресс в реализации ГОиПД, включая прогресс в достижении ключевых целевых показателей промежуточных и конечных результатов в области гендера, регулярно отслеживался и докладывался АБР.
Управление и борьба с коррупцией
Заемщик и ГИК обязуются (а) соблюдать Политику АБР по борьбе с коррупцией (от 1998 года, с поправками на сегодняшний день) и признать, что АБР оставляет за собой право расследовать напрямую или через своих агентов любые предполагаемые случаи коррупции, мошенничества, сговора или принуждения, связанные с Проектом; и (б) сотрудничать с любым таким расследованием и оказывать всю необходимую помощь для удовлетворительного завершения такого расследования.
Борьба с отмыванием денег и финансированием терроризма
Заемщик обяжет ГИК обеспечить, что каждый УФУ:
(a) будет соблюдать применимые законы и нормативные правовые акты Заемщика по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма и не использовать средства Займа прямо или косвенно для отмывания незаконных доходов или финансирования терроризма;

(b) разработает и внедрит процедуры внутреннего контроля, включая процедуры комплексной проверки клиентов, для предотвращения нарушения подпункта (а) выше; и

(c) незамедлительно проинформирует Заемщика и АБР в случае любого нарушения или потенциального нарушения подпункта (а) настоящего Соглашения. В случае если АБР проинформирует Заемщика или ГИК о своей обеспокоенности тем, что имело место такое предполагаемое нарушение, Заемщик и ГИК обязаны (i) добросовестно сотрудничать с АБР и его представителями, чтобы АБР мог определить, имело ли место такое нарушение; (ii) предоставить оперативный и в обоснованной мере подробный ответ на любой запрос АБР; и (iii) предоставить подтверждающие документы, подкрепляющие такой ответ по запросу АБР.








  (неофициальный перевод)









  Проект


ГРАНТОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ

(Специальные операции) между Кыргызской Республикой и Азиатским банком развития

(Проект: "Расширение доступа к доступному и энергоэффективному жилью")
ГРАНТОВОЕ СОГЛАШЕНИЕ от ______________________ между КЫРГЫЗСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ ("Получатель") и АЗИАТСКИМ БАНКОМ РАЗВИТИЯ ("АБР"),
ПРИНИМАЯ ВО ВНИМАНИЕ, ЧТО:

(A) Получатель обратился в АБР за грантом для целей Проекта, описанного в Разделе 3.01 настоящего Соглашения о гранте;

(B) в Соглашении о займе от той же даты, что и настоящее Соглашение между Получателем и АБР (далее - Кредитное соглашение"), АБР согласился предоставить Получателю заем на реализацию Проекта;

(C) Проект будет осуществляться ОАО "Государственная ипотечная компания" (далее - ГИК), и для этой цели Получатель предоставит ГИК средства гранта, предусмотренного в настоящем Соглашении, на условиях, удовлетворяющих АБР; и

(D) АБР согласился предоставить грант Получателю из средств Специальных фондов АБР на условиях, изложенных в настоящем Соглашении и в Соглашении о проекте между АБР и ГИК от той же даты, что и настоящее Соглашение;
НАСТОЯЩИМ стороны соглашаются о нижеследующем:

СТАТЬЯ I. Положения о грантовых средствах; определения

Раздел 1.01. Все статьи Положений о грантах в рамках специальных операций от 1 января 2022 года "Положения о грантах" настоящим применяются к настоящему Грантовому соглашению и имеют ту же юридическую силу и действие, как если бы они были полностью изложены в настоящем Соглашении, однако с учетом следующих изменений:
(a) раздел 2.01(m) исключается и заменяется следующим:

"Соглашение о проекте" означает Соглашение о проекте от той же даты, что и настоящее Соглашение между АБР и ГИК, в которое периодически могут вноситься изменения; и такое Соглашение о проекте включает все приложения к Соглашению о проекте;
(b) термин "Исполнительное агентство проекта", содержащийся в Разделах 6.01(a), 8.01(c), 8.01(e), 8.01(i), 9.01(b) и 9.02(b) Правил предоставления грантов, заменить термином "ГИК".
Раздел 1.02. При использовании в настоящем Грантовом соглашении некоторых терминов, определенных в Положении о гранте и Соглашении о займе, имеющих соответствующие значения, указанные в них, если они не изменены в настоящем Соглашении или контекст не требует иного.
СТАТЬЯ II. Грант

Раздел 2.01. АБР соглашается предоставить Получателю из средств Специальных фондов АБР сумму в размере двадцати миллионов долларов США ($20,000,000).
СТАТЬЯ III. Использование средств Гранта

Раздел 3.01. Проект, на который предоставляется Грант, заключается в финансировании Получателем Соответствующих требованиям ипотечных суб-займов для Соответствующих требованиям суб-заемщиков в соответствии с настоящим Грантовым соглашением и Соглашением о проекте.
Раздел 3.02. За исключением случаев, когда с АБР может быть согласовано иное, Получатель обязуется заставить ГИК обеспечить, чтобы поступления от Гранта использовались только для финансирования Соответствующих требованиям ипотечных суб-займов в Соответствующий требованиям суб-заемщик.
Раздел 3.03. Датой закрытия Гранта для целей Раздела 8.02 Правил предоставления грантов является 31 марта 2032 года или такая другая дата, которая может быть периодически согласована между Получателем и АБР.
СТАТЬЯ IV. Особые обязательства

Раздел 4.01. При реализации Проекта Получатель должен выполнить или обеспечить выполнение всех обязательств, изложенных в приложении 2 к Соглашению о займе.
Раздел 4.02. В дополнение к информации и отчетам, изложенным в разделах 6.01 и 6.04 Правил предоставления грантов, Получатель должен предоставить или обеспечить предоставление АБР всех таких отчетов и информации, которые АБР обоснованно запросит в отношении: (а) УФУ, Соответствующих требованиям суб-заемщиков, Соответствующих требованиям ипотечных суб-займов; и (b) администрирования, деятельности и финансового состояния ГИК.
Раздел 4.03. Получатель предоставляет представителям АБР возможность проверить любого Соответствующего требованиям суб-заемщика, любой Соответствующий требованиям ипотечный суб-заем, а также любые соответствующие записи и документы, ведущиеся ГИК и УФУ.
Раздел 4.04. Получатель не должен предпринимать или разрешать какие-либо действия, которые могут помешать выполнению обязательств ГИК по Соглашению о проекте.
Раздел 4.05. (а) Получатель осуществляет свои права по Соглашению о субсидиарном займе таким образом, чтобы защитить интересы Получателя и АБР и достичь целей Займа;
(b) никакие права или обязательства по Соглашению о субсидиарном займе не могут быть переуступлены, изменены, аннулированы или отменены без предварительного согласия с АБР.
СТАТЬЯ V. Приостановление

Раздел 5.01. Следующее указано в качестве дополнительного события для приостановления права Получателя на снятие средств со счета гранта для целей раздела 8.01(k) Правил предоставления грантов:
(а) заем стал подлежать приостановлению или аннулированию, или стал погашаться до согласованной даты погашения;

(b) Получатель или ГИК не выполнил какие-либо из своих обязательств по Соглашению о субсидиарном займе; и

(c) УФУ не выполнило какие-либо существенные обязательства в соответствии с применимым Соглашением о финансировании УФУ, если такое невыполнение не было устранено в разумные надлежащие сроки и не было приостановлено участие соответствующего УФУ.
СТАТЬЯ VI. Вступление в силу

Раздел 6.01. В качестве дополнительного условия вступления в силу настоящего Соглашения о гранте для целей раздела 9.01(e) Правил предоставления грантов указано следующее: Кредитное соглашение должно быть надлежащим образом оформлено и доставлено, и все условия, предшествующие вступлению его в силу (кроме условия, требующего вступления в силу настоящего Соглашения о гранте), должны быть выполнены.
Раздел 6.02. Следующее указано в качестве дополнительного вопроса для целей раздела 9.02(c) Правил предоставления грантов, обязательного для включения в заключение или заключения, которые должны быть представлены АБР: что Кредитное соглашение было должным образом уполномочено или ратифицировано Получателем, а также исполнено и доставлено от имени Получателя и является юридически обязательным для Получателя в соответствии с его условиями, только при условии вступления в силу настоящего Грантового соглашения.
Раздел 6.03. Дата, наступающая через 90 дней после даты настоящего Соглашения о гранте, определена для вступления в силу настоящего Соглашения о гранте для целей раздела 9.04 Правил предоставления грантов.
СТАТЬЯ VII. Прекращение действия

Раздел 7.01. Грантовое соглашение и все обязательства сторон по нему прекращаются с даты прекращения действия Кредитного соглашения.
СТАТЬЯ VIII. Делегирование полномочий

Раздел 8.01. Настоящим Получатель назначает ГИК своим агентом для целей совершения любых действий или заключения любых соглашений, требуемых или разрешенных в соответствии с разделами 3.02, 3.03 и 3.05 настоящего Соглашения о гранте и разделами 5.01, 5.02, 5.03 и 5.04 Правил предоставления грантов.
Раздел 8.02. Любое действие, предпринятое или любое соглашение, заключенное ГИК в соответствии с полномочиями, предоставленными в соответствии с разделом 8.01 настоящего Соглашения о гранте, будет в полной мере обязательным для Получателя и иметь такую же силу и действие, как если бы оно было принято Получателем.
Раздел 8.03. Полномочия, предоставленные ГИК в соответствии с разделом 8.01 настоящего Соглашения о гранте, могут быть отменены или изменены по договоренности между Получателем и АБР.
СТАТЬЯ IX. Прочие условия

Раздел 9.01. Министр финансов назначается представителем Получателя для целей раздела 11.02 Положений о грантах.
Раздел 9.02. Следующие адреса указаны для целей раздела 11.01 Положений о грантах:
Для Получателя

Министерство финансов Кыргызской Республики

бульвар Эркиндик 58, город Бишкек

720040 Кыргызская Республика

Факс: (966) 312-66-16-45
Для АБР

Азиатский банк развития

6 проспект АДБ, город Мандалуйонг

1550 Метро Манила, Филиппины

Факс: (632) 8636-2444
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО, стороны настоящего Соглашения, действуя должным образом через своих уполномоченных представителей, поставили свои подписи под настоящим Грантовым соглашением в указанные выше день и год, и доставили настоящее Грантовое соглашение в головной офис АБР.
КЫРГЫЗСКАЯ РЕСПУБЛИКА

Подписант _____________________________________

[Имя и должность]
АЗИАТСКИЙ БАНК РАЗВИТИЯ

Подписант _____________________________________

[Имя и должность]








  Приложение 1

Распределение и изъятие средств Гранта

Процедуры расходования средств

За исключением случаев, когда с АБР может быть согласовано иное, средства Гранта должны расходоваться в соответствии со Справочником освоения средств займов. Получатель, действуя через ГИК, обяжет УФУ обеспечить непревышение доли финансирования АБР более 90% в каждом Соответствующем требованиям ипотечном суб-займе.
0 комментариев
Обсудим?
Смотрите также:
Продолжая просматривать сайт day.kg вы принимаете политику конфидициальности.
ОК