РУС
Акыркы жаңылыктар » Экономика » Кыргызстан менен Тажикстан ветеринария жаатында эмнени макулдашууда? (меморандумдун тексти)
Экономика

Кыргызстан менен Тажикстан ветеринария жаатында эмнени макулдашууда? (меморандумдун тексти)

146
- Кыргызстандын Министрлер кабинети Тажикстандын Азык-түлүк коопсуздук комитети менен ветеринардык чөйрөдөгү кызматташтык тууралуу Меморандум долбооруна жашыл свет берди. Бул чечим 11-марттагы буйрукта белгиленген.

Мындан улам Кыргызстандын Суусундук ресурстары, айыл чарбасы жана кайра иштетүү өнөр жайы министрлигинин жанындагы Ветеринардык кызмат менен Тажикстандын Азык-түлүк коопсуздук комитетинин ортосунда ветеринардык жана фитосанитардык коопсуздук боюнча макулдашуу кол коюлду.

Кыргыз Республикасынын Ветеринардык кызматы менен Тажикстандын Азык-түлүк коопсуздук комитетинин ортосундагы ветеринария жаатындагы кызматташтык боюнча Меморандум

Кыргызстандын Ветеринардык кызматы жана Тажикстандын Азык-түлүк коопсуздук комитети, мындан ары "Тараптар" деп аталат,

максатарда:


  • эки тараптуу өз ара аракеттешүүнү күчөтүү;

  • жаныбарлардын, адамдарды да камтыган инфекциялык оорулардын киришин жана жайылышын алдын алуу;

  • эки мамлекеттин жаныбарлардын саламаттыгын коргоо жана ветеринардык коопсуздукту сактоо, экономикалык өз ара аракеттешүүнүн маанилүүлүгүн билип, төмөнкү чечимди кабыл алышат.


1-берене.

Тараптар ветеринария жаатында ушул Меморандумдун нормаларын өз өлкөлөрүнүн улуттук мыйзамдарына ылайык жашап, кызматташат.

2-берене.

Тараптар биргелешип иштөө үчүн төмөнкү тармактарда даярдык көрсөтүшөт:

- инфекциялык жаныбар ооруларынын пайда болушу жана жайылышы боюнча, өзгөчө адамдарды жана жаныбарлардан чыккан продукцияларды камтышы мүмкүн болгон учурларда, бири-бирине маалымат берүүнү ыкчам жүргүзүү, ошондой эле кабыл алынган ветеринардык-санитардык чаралар жөнүндө маалымат берүү;

- ветеринардык коопсуздук жаатында биргелешип илимий изилдөөлөрдү жүргүзүү жана бири-бирине методикалык жана техникалык жардам көрсөтүү;

- эки тараптуу сооданын маселелери боюнча зарыл чараларды көрүү, кеңири консультациялар жана коопсуздук принциптерине таянуу;

- адамдар жана жаныбарлар үчүн коркунуч туудуруучу оорулар жөнүндө маалыматтарды чогултуу жана талдоо, ошондой эле алардын алдын алуу боюнча чаралар;

- чек аралык чөйрөлөрдө жаныбар ооруларынын түрлөрүн аныктоо үчүн лабораториялык изилдөөлөрдү жүргүзүү;

- коркунуч туудурган оорулардын күч алгандыгы тууралуу күмөн жаралган учурда эпидемиологиялык изилдөөлөрдү жүргүзүү жана алардын натыйжаларын бөлүшүү;

- чек арадагы аймактарда сарып, чума, чечек, бешеник жана жугуштуу плевропневмония сыяктуу транс чек-ара оорулардын алдын алуу жана күрөшүү боюнча чараларды жүзөгө ашыруу.

3-берене.

Тараптар ветеринардык коопсуздук маселелери боюнча, өз ара кызыктар болгон учурларда, зарыл болгондо биргелешкен жыйындарды жана консультацияларды өткөрүшөт.

4-берене.

Тараптар ушул Меморандумдун шарттарын аткаруусун көзөмөлдөө үчүн межведомстволук жумушчу топту түзүшөт.

Ар бир Тарап биргелешкен тең салмакта тең саныда жетекчи жана мүчөлөрдү дайындайт.

Жумушчу топтун жыйындары жылына кеминде эки жолу, Кыргызстанда жана Тажикстанда кезектешип өтөт.

5-берене.

Ушул Меморандумдун аткарылышына жооптуу болуп эсептелет:

- Кыргызстандын Ветеринардык кызматынан — эл аралык кызматташтык жана ЕАЭБ менен иштөө сектору;

- Тажикстандын Азык-түлүк коопсуздук комитетинен — эл аралык мамилелер бөлүмү.

6-берене.

Ушул Меморандумга өзгөртүүлөр жана толуктамалар Тараптардын өз ара макулдугу менен киргизилип, аларды жүргүзүүчү протоколдор менен расмийленет, алар 8-беренеде белгиленген эрежелерге ылайык күчүнө кирет.

7-берене.

Ушул Меморандумдун шарттарын интерпретациялоо же колдонууга байланыштуу жаралган разногласиялар сүйлөшүүлөр жана консультациялар жолу менен чечилет.

8-берене.

Меморандум кол коюлган убакыттан тартып күчүнө кирет жана 5 жылга созулат. Эгерде Тараптардын эч бири, мыйзамдуу күчүн токтотуу ниети жөнүндө экинчисин, мөөнөтүнө 6 ай калганда кабарлабаса, анын күчү кийинки беш жылдык мезгилдерге узартылышы мүмкүн.

Меморандумдун күчүнүн токтотулушу, анын иштөө учурунда башталган долбоорлорду жана программаларды ишке ашырууга таасир этпейт.

Документ Бишкекте "___" ______________________ 2025-жылы кыргыз, тажик жана орус тилдеринде эки бирдей нускада кол коюлган, бардык тексттер тең укуктуу. Эгерде разногласиялар жаралса, орус тилиндеги текстке артыкчылык берилет.
0 комментариев
Обсудим?
Смотрите также:
Сайтты day.kg карап улантуу менен, сиз купуялык саясатын кабыл аласыз.
ОК